簡介
因為今年的台北 maker faire 的中文翻譯是創客嘉年華,再加上社群朋友也要賣東西,所以這次的參展只會有一攤,是賣東西的創客補習班。
Maker 在華人圈的翻譯,可以分為中國的創客,台灣的自造者。因為中國的創客發展在政府的強力推廣下,創客是等同於於創業的意義,而台灣的自造者則是偏向教育與樂趣。不過也因為中國影響力下以及創客用語的強勢,對於 Maker 的了解是偏向中國的意義參考,而忽略歐美那邊的發展。
就 maker 翻譯的光譜來看:
自造者,創客
樂趣,創業
所以,我們要去賣東西啦!需要人手幫忙顧攤,還有募集你有想要賣的創作!
因為是第一次賣東西,所以要一起分攤攤位費用。
擺攤位置
科教館八樓
創客補習班
賣東西:
其他物品:
工作進度
週四、五(5/5, 5/6)晚上七點在口丁來打包展出行李。
週五晚上我先把東西帶回家,週六早上進場佈置。
參與人員
創客補習班顧攤:
打包
參與人員:
運送